Purple Berets

 

Equal Justice for Women and Children

Tools For Working
Your Own Case


Home Page
About the Purple Berets
Breaking News
Violence Against Women
Tools For Working Your Own Case
International
 
Other Law Enforcement Issues
Links
Contact Us

 

 

 

DEFENSA DE MUJERES VÍCTIMAS
DE VIOLENCIA

Article in English

Cuando una mujer es atacada sexualmente o golpeada por su pareja, ocurre que a menudo es lanzada inmediatamente al mundo extraño y en ocasiones hostil del sistema de justicia criminal. En esos momentos, cuando ella se encuentra severamente traumatizada y se siente menos capaz de tomar decisiones, puede ser críticamente importante contar con una persona defensora que monitoree la conducta de las autoridades de aplicación de justicia e intervenga en su nombre si ello se hiciera necesario.

He aquí algunos lineamientos que te ayudarán a abogar en tu propio caso o el de una amiga, clienta o pariente. Las provisiones legales específicas aquí descritas se aplican al condado de Sonoma, en California, pero recuerda que las leyes y los protocolos para aplicación de justicia varían de un estado a otro y de país a país. Algunas de esas especificidades podrían ser diferentes en el lugar donde tú vives.

IEL PROCESO POLICIAL
  • Cuando los agentes de policía se presenten en la escena de un crimen, pídeles que emitan una orden de protección de emergencia. Esto le otorgará a la víctima siete días para conseguir una orden de restricción. Estas órdenes deberían incluir la prohibición de contacto por parte de terceras personas si existe el riesgo de venganza por parte de amistades o parientes del perpetrador. LA VÍCTIMA DEBERÍA REPORTAR INMEDIATAMENTE A LA POLICÍA O AL FISCAL DE DISTRITO CUALQUIER VIOLACIÓN A UNA ORDEN DE PROTECCIÓN.

  • Si ocurren ataques subsecuentes o violaciones a una orden de restricción que haya que reportar a la policía, llama al 911. A menudo, el oficial o detective que atiende la llamada alentará a la víctima a llamarle personalmente; sin embargo, en algunos casos tales llamadas no son registradas y, por tanto, no existe registro de estos incidentes. Llama al 911; luego llama al oficial individual.

  • En casos de violación sexual, asegúrate de que la policía ordene un examen para violación, el cual deberá ser realizado en el término de 72 horas después del ataque. La víctima tiene el derecho a que una persona defensora esté presente durante el examen y también a rehusarse a cualquiera o a todas las partes del mismo.

  • Los oficiales que responden a un caso de violencia sexual sólo deberían preguntar lo suficiente para determinar que se trata de una violación; luego se debería llamar a un detective. Se debe tener cuidado si a la víctima se le pide rendir múltiples declaraciones a la policía, ya que las discrepancias en sus declaraciones pueden ser utilizadas para desacreditarla en la corte.

  • Existe una gama de requerimientos especiales para los agentes de policía que responden a un llamado relacionado con violencia doméstica. En nuestro condado, éstos incluyen arresto obligatorio en caso de lastimaduras visibles o violación de una orden de restricción, así como el requerimiento de que la policía retire del hogar todas las armas de fuego. Para conocer más sobre estos requisitos, ver "Violencia doméstica: Qué debería ocurrir cuando la policía llega".

  • Dile a la policía que tú sabes que el perpetrador posee armas de fuego.

  • En los días posteriores al ataque, obtén una copia del reporte del crimen. (La víctima tiene el derecho a contar con por lo menos la hoja de portada del reporte y su propia declaración.) El reporte policial es todo lo que la oficina del fiscal de distrito utilizará para tomar la decisión de presentar cargos, por lo cual es sumamente importante hacer todo lo que puedas para lograr que los documentos oficiales de la policía sean tan exactos y completos como sea posible. Por ejemplo:
    • Asegúrate de que todas las evidencias físicas de la violencia fueron recolectadas por la policía (ropa, fotografías de la escena, teléfonos arrancados de la pared, muebles destruidos, etc.)
    • Cerciórate de que la cinta de la línea 911 haya sido capturada. (Las cintas del 911 son borradas después de cierto tiempo.)
    • Presenta un informe suplementario si existen errores u omisiones en el reporte policial. Asegúrate de incluir todas las amenazas, así como el estado de temor de la víctima. Es una buena idea escribir este informe en casa, en un ambiente relajado y con tiempo para pensar en los incidentes, y luego llevarlo a la policía.
    • Si hay testigos de la violencia a quienes no se les incluyó en el reporte policial, notifica a la policía acerca de cuáles personas deberían ser entrevistadas. Si la policía no realiza esas entrevistas, consigue que los testigos mismos lleguen a la estación de policía y presenten informes suplementarios.
    • Cerciórate de que los incidentes pasados de violencia del perpetrador contra esta o cualquier otra víctima sean registrados por la policía. Incluye todos los crímenes sexuales, ya que éstos suelen ser claramente felonías.
    • Asegúrate de que los registros médicos sobre lastimaduras provocadas por el ataque se encuentren en el archivo de la policía.
    • Cerciórate de que las lastimaduras de la víctima sean fotografiadas por la policía al momento después del ataque. Dado que los moretones son a menudo más visibles 2-3 días después, ella podría tener que regresar a la policía para que éstos sean fotografiados una vez más. Si eso no es posible, haz que otra persona los fotografíe y firme una declaración jurada en la que se asiente cuándo y por quién fueron tomadas las fotografías.

  • De ser posible, alguien (una persona defensora, una amistad o pariente) debería estar presente durante todas las entrevistas a la víctima por parte de la policía o de cualquier oficial de aplicación de justicia. En casos de violación sexual, la víctima tiene el derecho legal a que una persona defensora de su elección Y una persona de apoyo estén presentes durante todas las entrevistas con la policía o con oficiales de la oficina del fiscal de distrito.

  • Tan pronto como sea posible después del incidente, la víctima y/o su defensor/a deberían contactar al detective asignado al caso y hacerle saber que ustedes están monitoreando el caso. Es importante mantener un estrecho contacto con el detective.
Si el perpetrador es arrestado:
  • Aproximadamente dos días después del arraigo, tendrá lugar una audiencia para determinar el monto de la fianza. La víctima debería hablar con el oficial de libertad condicional que prepara el reporte para esa audiencia.
  • Asegúrate de que la policía tome nota de que la víctima debe ser notificada acerca de cuándo saldrá el perpetrador de la cárcel. Además, ponte en contacto directamente con la cárcel y cerciórate de que sepan que ella desea ser notificada.
Si el perpetrador no es arrestado:
  • Contacta al detective asignado al caso y averigua qué les hace falta que les impide llevar a cabo el arresto. Haz todo lo que puedas para conseguir lo que necesitan. Impresiónales con el estado de temor de la víctima y el peligro en que se encuentra. Insiste en ello.
  • Pregúntale al detective si todas las evidencias pertinentes han sido enviadas al laboratorio.
  • A menudo, los violadores no son arrestados inmediatamente, por lo que se puede utilizar técnicas investigativas encubiertas (por ejemplo, trampas telefónicas).
  • Sé suspicaz si los agentes de aplicación de justicia dicen que se trata de "él dijo/ella dijo". Asegúrate de que hayan intentado realizar una trampa telefónica.
Si no te satisface la forma en que la policía está manejando el caso:
  • Pasa por encima del detective y acude a sus superiores. Donde haya equipos especiales para violación/violencia doméstica, contacta al supervisor del equipo; en su ausencia, comunícate con el sargento.
  • Escribe una carta a oficiales superiores describiendo los problemas con el caso y solicita una reunión para discutirlos. (El centro de crisis para violaciones, algún grupo de defensa de los derechos de las mujeres o un refugio para violencia doméstica podrían querer escribir una carta para agregar más peso a la queja.)
  • Presenta una queja formal contra la agencia policial y el o los oficiales individuales.
    • Se consciente de las represalias. Tal vez quieras esperar hasta después de que el caso concluya.
    • Aun cuando esperes un tiempo antes de presentar la queja, escríbela mientras todo está fresco. Incluye tantos detalles como sea posible. Documenta todo -- lo que se dijo, así como lo que se hizo.

IEL PROCESO CON EL FISCAL DE DISTRITO

  • Previo al arraigo, la víctima debería informarle al asistente del fiscal de distrito (AFD) que procesa su caso, que ella desea una orden de protección criminal aun si el acusado está bajo custodia. (A menudo, los perpetradores llaman a la víctima desde la cárcel para intimidarla o tratar de persuadirla para que no testifique.) Una orden de protección criminal es como una orden de restricción, pero mejor que ésta. Obtén una copia de la orden antes de salir hacia la corte ese día.

  • Reporta a la policía y al AFD cada violación a la orden de protección criminal, incluidas las amenazas del acusado o de cualquier tercera persona. (También repórtalas a los oficiales penitenciarios si el acusado está bajo custodia.)

  • Tan pronto como el caso sea asignado al AFD, la víctima debería escribir una carta en la que declara que quiere continuar el proceso; que quiere testificar; que no desea un trato negociado; y que quiere que se le consulte con anticipación acerca de cualquier trato que se le ofrezca al acusado. Es importante guardar varias copias de esta carta.

  • La víctima debería siempre tener una reunión con el AFD al menos un día antes de testificar en cualquier procedimiento de la corte, a fin de asegurar que el fiscal conozca los hechos del caso y ella pueda revisar su testimonio. Esto sirve para evitar que la víctima sea puesta en el estrado sin ninguna preparación por parte de la oficina del fiscal de distrito. A menudo, el AFD concierta una cita para el mismo día de la audiencia, luego se retrasa y no tiene tiempo para la reunión.

  • La víctima nunca debe asistir sola a la reunión con el fiscal; debe siempre hacerse acompañar de una persona defensora o una de apoyo que sirva como testiga. Los AFD a menudo se reúnen solos con la víctima, ya sea para darle información falsa o presionarla para que tome una decisión. Ella necesita a su lado alguien que comprenda el sistema y pueda abogar por sus derechos.

  • Antes de testificar, la víctima debería leer los reportes policiales sobre su caso, así como cualquier otra declaración que haya hecho a la policía o en una audiencia preliminar, a fin de refrescar sus recuerdos.

  • Es importante mantenerse en estrecho contacto con la oficina del fiscal de distrito en relación con las fechas de las audiencias y otros procedimientos de la corte; de lo contrario podrían ocurrir acontecimientos sin tu conocimiento que luego no puedan deshacerse (tales como tratos negociados).

  • ¡Debes estar alerta en cuanto a trucos en los tratos negociados!

  • La víctima debería tomarse su tiempo para decidir. Por ejemplo, si el AFD la llama acerca de algún trato que quiera ofrecerle al acusado, ella no debería tomar una decisión en ese momento, sino decirle que quiere pensar al respecto y que lo llamará de vuelta. Luego debería llamar a su abogada/o y hablar del asunto. Una vez que el trato ha sido ofrecido y aceptado, no puede ser deshecho.

  • Después de un fallo condenatorio (ya sea a través de un trato negociado o de un veredicto de culpabilidad), la víctima debería alentar al AFD a presentar una "declaración de agravación" que sea considerada por el juez previo a la sentencia, proporcionándole razones por las cuales el perpetrador debería recibir la sentencia "agravada" (es decir, la sentencia más larga que sea posible). La víctima debería darle al AFD sus insumos al respecto.

  • A menudo, cuando se da un fallo condenatorio, el juez solicitará al departamento de libertad condicional preparar un reporte de sentencia que le ayudará a decidir cuál sentencia imponer. La víctima debería reunirse con el oficial de libertad condicional que conduce la investigación para ese reporte. Asegúrate de que el investigador sea consciente de todos los incidentes de violencia del perpetrador contra esta y cualquier otra víctima, así como del estado de temor de la víctima por su propia seguridad y la de sus hijas e hijos.
CUANDO LAS COSAS NO VAN BIEN CON TU CASO:

(Si no tienes mucho tiempo, tal vez sea necesario saltar algunos de estos pasos y acudir más pronto a niveles superiores.)

  • Contacta al AFD asignado al caso y trata de averiguar lo que necesita para procesar el caso. Si eso no funciona:
  • Escríbele al AFD, dejando visibles en tu carta las copias carbón dirigidas al funcionario supervisor (por ejemplo, el asistente principal del fiscal de distrito a cargo del equipo para casos de violencia sexual). En tu carta, solicita una fecha específica de respuesta. Si esto no ayuda a conseguir lo que pides:
  • Llama al funcionario supervisor de la oficina del fiscal de distrito y solicita una reunión para discutir los problemas e informarle acerca de lo que deseas.
  • Si aun así esto no funciona, escribe una carta al fiscal de distrito, con copias al funcionario supervisor, a la gobernación de tu condado (por ejemplo, la Junta de Supervisores), a un grupo de defensa de los derechos de las mujeres y a la prensa.
EL PROCESO EN LA CORTE

A continuación sugerimos algunas cosas con las que te deberías familiarizar y recordar siempre que te encuentres en una corte para apoyar a una víctima:

  • No te pongas bajo presiones de tiempo; podrían pasar horas antes de que sea el turno de tu caso. Permítete suficiente tiempo para no tener que preocuparte tú misma o a la víctima. Si no sabes en cuál corte se conocerá el caso, usualmente hay una casilla de información en el vestíbulo de los tribunales o en la oficina del secretario o secretaria de la corte.
  • Cumple con cualquier código de vestuario (por ejemplo, no usar pantalonetas o blusas muy cortas); de lo contrario, podrían no permitir tu ingreso a la corte.
  • La mayoría de edificios de cortes tienen detectores de metales; permítete un tiempo adicional para dejar navajas o tijeras en tu auto.
  • Indiferentemente de cuán indignada te sientas, no reacciones abiertamente en la corte. El juez puede declararte en desacato o hacer que te remuevan de la corte. Observa tu lenguaje corporal, expresiones faciales, etc.
  • Mientras más personas asistan a la corte para apoyar a la víctima, mejor será, no sólo en términos de apoyo moral para ella sino también para desalentar al perpetrador y a sus amistades o familiares. Especialmente en situaciones en las que el juez emitirá un dictamen (es decir, una sentencia, una audiencia para fianza, etc.), puede ser significativo que se dé cuenta que la víctima no está aislada.
  • Nunca Hables con jurados durante un juicio. Nunca discutas un caso en presencia de jurados que puedan escucharte -- ni en los pasillos, ni en la cafetería -- en ningún lugar. Si un jurado trata de iniciar una conversación, di cortésmente, "Lo siento, no puedo hablar con usted", y aléjate. De lo contrario, podrías enfrentarte a un abogado defensor que pida la anulación del juicio, alegando que influenciaste al jurado.
  • Averigua si el perpetrador se encuentra bajo custodia o no. Si está bajo custodia, reporta al alguacil de la corte cualquier signo de intención del perpetrador de intimidar a la víctima o comunicarse con ella en el salón.
Si el perpetrador no está bajo custodia:
  • Pídele a la víctima que te muestre al perpetrador y a su familia o amistades que pudieran estar en la corte. Presta atención a quiénes son estas personas y dónde se encuentran en todo momento en relación contigo y con la víctima.
  • Siempre sé consciente de dónde se encuentra el perpetrador. Ubícate físicamente entre la víctima y el perpetrador siempre que sea posible.
  • Alerta inmediatamente al alguacil y al fiscal acerca de cualquier conducta amenazante o intimidatoria.
  • De ser necesario, pide al alguacil o al investigador de la oficina del fiscal de distrito acompañar a la víctima hasta su auto después de la sesión en la corte.
  • Presta atención a quién estuvo en corte y quién está a tu alrededor cuando camines hacia tu auto.

Si la víctima va a testificar:

  • Try to insulate her from unnecessary distraction. She needs to be able to concentrate her thoughts and energy.
  • She will not be able to be in the courtroom until called to testify. Wait with her in the hallway or in the D.A.'s office.
  • When she's testifying, support people should not sit directly behind the defendant so that she doesn't have to look at him when she wants to look at her supporters.
  • Also when she's testifying, don't nod or shake your head, or anything else that could be construed as coaching the witness.
IVictim Do's & Don'ts
  • Trata de aislarla de cualquier distracción innecesaria. Necesita poder concentrarse sus pensamientos y energía.
  • Ella no podrá estar presente en la corte sino hasta que sea llamada a testificar. Acompáñala en el pasillo o en la oficina del fiscal de distrito.
  • Cuando la víctima esté testificando, las personas de apoyo no deberían sentarse directamente atrás del acusado, de manera que ella no tenga que verlo si quiere mirar a quienes la apoyan.
  • También cuando ella esté testificando, no asientas o muevas la cabeza ni hagas cualquier otra cosa que pueda ser interpretada como que le estás dando instrucciones.
  • LO QUE DEBE Y NO DEBE HACER UNA VÍCTIMA
  • Mantén una carpeta con todos los documentos relacionados con el caso en un solo lugar.
  • Nunca entregues tu única copia de cualquier documento, especialmente no a la policía o a la oficina del fiscal de distrito.
  • Mantén notas o un registro permanente de llamadas telefónicas u otros incidentes y de todos los contactos con la policía y con oficiales de la oficina del fiscal de distrito; apunta horas, fechas, nombres de testigos, etc.
  • Date tiempo para tomar decisiones. No permitas que nadie te presione para que des una respuesta -- si quieren presionarte, probablemente lo que quieren no sea favorable a tus intereses.
  • Da tus insumos al oficial de libertad condicional que está preparando el reporte de la fianza. Esto ocurrirá muy pronto tras el arresto -- en el término de dos días después del arraigo. Tus aportes pueden ayudar a determinar si el perpetrador permanecerá o no bajo custodia, de modo que podrían resultar críticos para la seguridad de la víctima.
  • Mira al jurado mientras testificas en el juicio.
  • Cuando escribas cartas de queja, siempre muestra en la carta (cc:) que has enviado copias a funcionarios superiores dentro de ese departamento (por ejemplo, el sargento de policía, el asistente principal del fiscal de distrito); a por lo menos una persona o agencia externa; a al menos un grupo de mujeres; y a la prensa si quieres llevar el asunto a ese extremo.
  • Cuando el acusado es convicto, usualmente la corte ordena un reporte de pre-sentencia que será preparado por el departamento de libertad condicional. La víctima debería solicitar una reunión con el oficial de libertad condicional encargado de elaborar ese reporte, y no solamente proporcionar insumos por la vía telefónica. Asegúrate de que el oficial conozca todo sobre la historia del perpetrador y el peligro que éste representa para la víctima.
  • Siempre recomendamos que la víctima presente una declaración al momento de la sentencia. Si ella misma no quiere leerla, puede pedirle a otra persona que lo haga en su nombre. Hemos observado que esto puede cambiar la sentencia de un juez. También da a la víctima la sensación de que hizo todo lo posible para protegerse a sí misma.
IDERECHOS DE LA VÍCTIMA

Los derechos de las víctimas están enumerados en el Código Penal de tu estado. Los siguientes son derechos que las víctimas tienen según las leyes de California. Éstos son típicos, pero deberías consultar el Código de tu propio estado. En California, si tienes cualquier pregunta acerca de tus derechos puedes llamar a: 1-800-VICTIMS.

La víctima tiene derecho a:
  • una copia del reporte policial. Ella recibirá la hoja de portada y su propia declaración; es probable que las declaraciones de otros testigos sean retenidas;
  • el nombre y el número de placa de los oficiales de policía que responden al caso, así como al número del reporte del incidente;
  • un juicio expedito en casos de crímenes sexuales, violencia doméstica y abuso infantil. Dada la naturaleza del trauma a la víctima en estos casos, el Código Penal estipula que dichos crímenes deberán ser priorizados por las cortes;
  • en un caso de violación, hacerse a acompañar por la persona de apoyo de su elección en la corte mientras la víctima está testificando, aun cuando esa persona sea un testigo en el caso;
  • en casos de violencia sexual y doméstica, a que su persona defensora se siente a su lado en el estrado mientras testifica;
  • aportar insumos al informe de pre-sentencia del departamento de libertad condicional;
  • presentar una declaración al momento de la sentencia;
  • una copia del informe de pre-sentencia del departamento de libertad condicional si la víctima lo solicita en el término de 60 días después de la sentencia;
  • que al acusado se le practique una prueba de detección del VIH/sida y a obtener los resultados de esa prueba, en casos de crímenes sexuales;
  • solicitar una orden de protección criminal al fiscal de distrito;
  • ser notificada con anticipación acerca de cualquier ofrecimiento de trato negociado por parte de la oficina del fiscal de distrito;
  • ser notificada cuando el perpetrador es liberado de la custodia.

Si el perpetrador es sentenciado a la prisión estatal, la víctima tiene derecho a:

  • saber dónde está recluido;
  • enterarse si fallece mientras está bajo custodia;
  • saber si es transferido a otras instalaciones;
  • que sea una condición de su libertad bajo palabra el que no tenga contacto alguno con ella o su familia;
  • solicitar que tenga la libertad condicional a 35 millas fuera del condado donde ella reside.

Back


© Tanya Brannan, Purple Berets
You can copy and distribute this information at will
if you include credit and don't edit.
   
 

Copyright © 2001 Purple Berets

Web Site by S. Henry Wild
tg